سموئیل ۱ 3 : 17 [ URV ]
3:17. تب اُس نے پُوچھا وہ کیا بات ہے جو خُداوند نے تجھُ سے کہی ہے؟ میَں تیری منتِ کرتا ہُوں اُسے مجھُ سے پوشِیدہ نہ رکھ ۔ اگر توُ کچھ بھی اُن باتوں میں سے جو اُس نے تجھ سے کہی ہیں چھِپائے تو خُدا تجھُ سے اَیسا ہی کرے بلکہ اُس سے بھی زِیادہ۔
سموئیل ۱ 3 : 17 [ NET ]
3:17. Eli said, "What message did he speak to you? Don't conceal it from me. God will judge you severely if you conceal from me anything that he said to you!"
سموئیل ۱ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. "What did the LORD say to you? Tell me everything. And may God strike you and even kill you if you hide anything from me!"
سموئیل ۱ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. And he said, What is the thing that Jehovah hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.
سموئیل ۱ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. And Eli said, "What was it that he told you? Do not hide it from me. May God do so to you and more also if you hide anything from me of all that he told you."
سموئیل ۱ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
سموئیل ۱ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. And Eli said, "What was it that he told you? Do not hide it from me. May God do so to you and more also, if you hide anything from me of all that he told you."
سموئیل ۱ 3 : 17 [ RV ]
3:17. And he said, What is the thing that {cf15i the LORD} hath spoken unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he spake unto thee.
سموئیل ۱ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. And he saith, `What [is] the word which He hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me; so doth God do to thee, and so doth He add, if thou hidest from me a word of all the words that He hath spoken unto thee.`
سموئیل ۱ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. Eli asked, "What did the Lord say to you? Don't hide it from me. God will punish you if you hide anything from the message he spoke to you."
سموئیل ۱ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. He said, "What is the thing that Yahweh has spoken to you? Please don\'t hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you."
سموئیل ۱ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. And he said, H559 What H4100 [is] the thing H1697 that H834 [the] [LORD] hath said H1696 unto H413 thee? I pray thee H4994 hide H3582 [it] not H408 from H4480 me: God H430 do H6213 so H3541 to thee , and more H3254 also, H3541 if H518 thou hide H3582 [any] thing H1697 from H4480 me of all H4480 H3605 the things H1697 that H834 he said H1696 unto H413 thee.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP